El canto gregoriano (parte l)

canto-gregoriano.jpgEl canto gregoriano se halla ligado de manera inseparable al ámbito de la política, a la Iglesia como institución, con un contexto ceremonial propio, y a la cultura de una época profundamente diferente a la nuestra, y con la dificultad de no ser interrogable de manera directa. 

Tributo a la fe “medieval” (concepto por otra parte tan artificial y cargado de significados connotativos), la facilidad de la inmediatez estética nos hace percibir engañosamente.  No podemos entender plenamente la Edad Media; es ininterrogable, pero no es la excusa para quedarnos en la mera inmediatez estética: debemos ser interpretativos.

El canto gregoriano se encuentra intrínsecamente unida a la política.  Con la contracción de la cultura clásica, la forma, los conceptos estéticos y el papel de la música en la sociedad tardo-antigua se transforman.  La principal causa es la nueva estética impulsada por el cristianismo y los textos y recomendaciones de los Padres de la Iglesia: se rechaza el cultivo de la música simplemente para disfrutar de ella como “arte”; el canto gregoriano es inseparable de su contexto ceremonial, como oración musical que es, y en que el texto (fraseología, puntuación, sintaxis) da forma a la expresión oral de la canción.  Se concibe al servicio de la liturgia, y en el ambiente religioso se abandona la, música instrumental pura.  Boecio, será el principal referente teórico de la música medieval.  Algunas de estas especulaciones estéticas y la distancia estético/artístico de la música y el aspecto más funcional que pueda poseer todavía hoy la música tibetana.  El canto gregoriano ha marcado la cultura europea hasta los años 60 del siglo XX, de la que se han nutrido desde Monteverdi hasta Stravinsky.

La liturgia (todos aquellos rituales que la Iglesia cristiana realiza como representación de Cristo; el término “rito” engloba, por su parte, los actos públicos de ceremonias y contextos normativos que la Iglesia realiza en un marco determinado, y la “ceremonia” es la realización concreta y práctica de este rito) presentaba, antes de la uniformidad que impone el gregoriano, una fragmentación en Europa occidental: canto visigótico/mozárabe, canto galicano, canto litúrgico viejo-italiano (romano, ambrosiano, beneventano),etc.  Con el Imperio carolingio la situación va a dar un vuelco radical.  Las relaciones que traban los soberanos con el Papado, en su idea de recuperar el Imperio cristiano de Constantino, sumadas a la voluntad de homogeneizar su reino fraguan en el canto gregoriano.  Las fuentes del gregoriano son hasta el siglo XI, practiamente en su totalidad, de procedencia franca o septentrional.^

Tags: , ,

This entry was posted in Monográficos. Bookmark the permalink.

2 Responses to El canto gregoriano (parte l)

  1. Luis says:

    O prémio Blog Com Tomates, para o qual o L’Avion Rose foi agora nomeado “pela regular promoção do ‘Belo’ alternativo”, é onde me leva esta introdução. Agradeço ao nomeante (o Maurice) e, embaraçado, correspondo com 5 novas nomeações. E desta vez os nomeados são:
    1º Gayya Kuyusu (porque daqui surgiu a inspiração para L’Avion Rose); 2º O Século Prodigioso (é uma rica colecção viva da arte do nosso tempo); 3º Meatcute (quer parecer menos comercial do que é, mas os trabalhos valem as visitas); 4º Analizarte (um blogue semi-profissional para melhor se entender a arte); 5º Rita Carmo Fotografia (porque gosto das fotografias que têm uma vida própria, algo de revelação). Parabéns!

  2. Kore says:

    En cuanto lo traduzca te comento mi respuesta xD

    Actualizado a los cinco segundos: ah vale, ya lo he entendido.  Gracias!! Sobre todo me ha gustado lo de medio profesional (totalmente cierto!!) :D   No tengo ni idea de que concurso es, pero oye, me alegro :D

    Por cierto, no era para blogs portugueses? qué lio…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>